2024.7.13 The Jones Center アーカンソー ジョーンズセンター

July 13 was the first screening of our North American tour.
Nearly 90 people participated. Thank you.

7月13日は、北米ツアーはじめての上映会でした。
90人近くの人が参加してくださりました。感謝です。

Marshall Education Initiative leader Benetic is our moderator.

マーシャル教育イニシアチブ代表・ベネティック氏が司会をしてくれました。

In Arkansas, there are many people who emigrated from the Marshall Islands.
Some activists criticized Marshall for not being portrayed in SILENT FALLOUT, but I think it’s important to first communicate the fact that all of America is exposed to radiation.

The first step is for each person to have a sense of ownership.

アーカンソーにはマーシャル諸島から移住してきた人たちがたくさんいます。
一部の活動家の方たちからは、「SILENT FALLOUTではマーシャルのことが描かれていない」と批判の声もありましたが、まずはアメリカ全土が被ばくしている事実を伝えることが大切だと考えています。

まずは一人一人が当事者意識を持つことです。

Messages from the audience
アメリカ上映会感想集(1)

Thank you for spreading awareness and sharing an inspiring film.
気づきや意識を広めて下さり、また感動的な映画を共有して下さり感謝します
Thank you!
Very important work

ありがとう!
ものすごく重要な仕事だ
Kommol tata for the film. 
All humans are one and we share these stories.

映画をありがとう。
(※マーシャル語)


全人類はひとつですし、私たちはこれらの物語を共有します。
Thank you so much for working toward a better world! 


ありがとう

もっといい世界を目指して一生懸命やってくれて本当にありがとう


ありがとう
The film was very interesting. My father was a soldier on the Marshall Island during the Testing. My family has many illness from cancer.

この映画はとても興味深かったです。
私の父は核実験の期間中にマーシャル島で兵士をしていました。私の家系はがんによる多くの病を抱えています。
Good Film! Very Good Message!

素晴らしい映画です!
感動するメッセージだ!
I thought I knew everything about Nuclear Testing, that was until I watched your film. Very inspiring and educational.

あなたの映画を観るまでは、私は核実験のことなら何でも知っていると思っていました。
とても心を揺さぶられるし、教えられました。
Hoping in the future will have peace and much more Love
-Amo Anidreb

未来に平和ともっと多くの愛がありますように。
 -あなたの物語
(※マーシャル語)
Kommool Tata Director Ito & team
“Thank you so much.”

伊東監督とチームに感謝します
本当にありがとう
I learned so much history. I really had no idea how much damage was in the main land US as well as the Marshall Islands.
Great Job!

私は歴史についてたくさんの事を学びました。私はマーシャル諸島と同じくらいに、どれだけアメリカ本土が汚染されていたか、全然知りませんでした。
素晴らしい仕事だと思います!
Thank you for informing us of our government.

私たちの政府について教えて下さりありがとうございます
A Great Big “Thank you”
Pray for us + we pray for you!

ものすごく感謝しています。
私たちとあなた方に幸あれ!
Great information!
Great movie!

優れた情報!
偉大な映画です!

平和を!
Thank you for caring about America and the whole world.
Much to digest.
Keep working from the head and the heart.
Thank you again.

アメリカと全世界を心配して下さってありがとう。消化するにはたくさんの情報ですね。頭脳も心も使って仕事を続けてください。ほんとうにありがとうございます。


もう一度ありがとう
The movie is really inspiring
Really great

映画はとても感動的です。
素晴らしい。
Thank you for this movie. I am honored by you taking time to come here to share your movie.
My family learned a lot. 


 Trimblo

映画をありがとうございます。映画を共有するためにわざわざこちらに来てくださって光栄です。
私の家族は多くを学びました。


勇敢です(※マーシャル語)
Thank you !
This is such an important topic.

ありがとう!
ものすごく重要な問題ですね。

YouTube LIVE

Please watch the live voice of Director Ito on YouTube.

伊東監督の生の声をYouTubeライブでご覧ください。

この記事を書いた人

SILENTFALLOUT