US TOUR 2023 *5 : Arrived in New York

Departure from Chicago to New York.

 

I arrived in New York.

I found New York is a big city with a lot of cars and a lot of noise.

We had a meal earlier, but it is difficult to go to a restaurant and eat because the price is extremely high no matter what you eat. Even when we try to buy food at the supermarket, we’re shocked at how expensive it is. It may not be the case for the locals, but it is really expensive if you try to buy it in Japanese yen.

 

 

ニューヨークに到着・驚きの物価高

 

シカゴを出てニューヨークへ着きました。

ニューヨークは大都会で車も多いし騒音もすごいし、落ち着かない場所だなあと感じています。

先ほど食事をしてきたのですが、何を食べるにしても強烈な値段なので、簡単にお店に入って食事をすることは難しいです。スーパーで食品を買おうと思っても高くて驚いています。現地の人にとってみればドルで買えばそれほど高くはないのでしょうけれど、今1ドル140円くらいなので日本円で買おうとすると本当に高いです。

 

 

Change Recording Date

 

I was working on editing yesterday. My computer is out of order and my work is constantly interrupted, and it takes time to get it done. The trailer is almost done. It will be completed with Alec Baldwin’s narration.

We were planning to record the narration tomorrow, but there was an emergency problem with Alec Baldwin, so the recording date was changed to June 2nd. The audio recorded in New York will be brought back to Chicago for editing. The trailer will also be completed at the same time. I will also have a meeting back in Chicago with the people who have helped me with the translation.

Due to the shift in schedule, there is not much time left for editing work after the recording is finished and before the preview in St. Louis. I may have to stay up all night working to make it in time.

 

 

ナレーション収録日の変更

 

昨日も編集作業をしていました。パソコンが不調で作業が中断されたりして、作業に時間がかかっています。予告編トレーラーがほぼ出来上がりました。あとはアレック・ボードウェインさんのナレーションを入れると完成になります。

明日ナレーションを収録する予定だったのですが、アレック・ボードウェインさんの方で緊急トラブルがあって、6月2日に収録日が変更になりました。今回ニューヨークで収録した音声をシカゴに持ち帰り編集をします。予告編も同時に出来上がります。シカゴに戻って、翻訳でお世話になっている方たちとのミーティングもあります。

予定がずれたことで収録が終わってから、セントルイスでの試写会までに編集作業をできる時間があまり残されていないので、徹夜状態で作業をしなければ間に合わないかもしれません。

 

 

First Time Staying in a Hotel

 

We stayed in the United States for 40-odd days last summer to interview for the film, but this is the first time we have stayed at a hotel because we couldn’t afford it.  We stay at Tomomatsu-san’s house in Chicago and rent an Airbnb for the rest of our stay. This time, we will be recording in Manhattan and we looked for a hotel, even though it’s beyond our budget.

After we left for breakfast, we bought food at the supermarket for our three-night stay in New York. I would like to stay at the hotel for the next few days and concentrate on my work.

I have not yet recovered from jet lag. I haven’t rested at all for the past few years. I think my physical strength is reaching its limit.

 

はじめてのホテル滞在

 

昨年四十数日間アメリカに滞在しましたが、今回も含めてホテルに泊まったのははじめてです。ホテルに泊まる費用がなくて、シカゴの友松さんのお家に泊まらせてもらったり、Airbnbを借りたりしていました。

今回はマンハッタンでの収録を控えているので、贅沢ですがホテルを探しました。

今朝食事に出た後、ニューヨークで3泊する間の食品をスーパーで買ってきたので、これから数日間ホテルにこもって作業に徹したいと思います。

まだ時差ぼけから回復していない状態です。ここ数年まったく休んでいない状態なので体力にも来ているのかなと思いますが。

 

A view from the hotel

When you open the window, you can hear the sounds of trains, cars, construction work, police cars, people’s voices…

How noisy!

 

 

Hideaki Ito

30/5/2023

この記事を書いた人

Fallout project